Người năm bảy đấng, của ba bảy loài

Direct English translation

People are of five-seven ranks, possessions are of three-seven kinds.

Equivalent English version

It takes all sorts to make a world

Giải thích tiếng Việt
Người của nhiều hạng, nhiều loại khác nhau, tốt xấu không đồng đều nên không thể nhìn nhận, đánh giá một cách đơn giản như nhau. Cách nóinăm bảynhấn mạnh sự đa dạng, phức tạp nhiều vẻ của đời sống.
English explanation
People and possessions come in many different grades and kinds, with varying qualities, so they should not all be judged alike. In this variant, the phrasing emphasizes abundance and diversity more strongly.